Lauseita lennosta tulkkaava matkapuhelin

Japanilainen elektroniikkavalmistaja NEC kertoo onnistuneensa kehittämään maailman ensimmäisen reaaliaikaiseen kielen tulkkaamiseen kykenevän matkapuhelimen. Puhelimen luvataan ymmärtävän noin 50 000 puhuttua japaninkielistä sanaa, ja kääntävän nämä ongelmitta englanniksi “lennosta”. Sanojen ymmärtämisen lisäksi laite tunnistaa ja tulkkaa yleisiä matkailijan reissullaan tarvitsemia fraaseja ongelmatilanteiden helpottamiseksi.
Ainakaan vielä toistaiseksi matkapuhelin ei kuitenkaan “puhu” käännöksiä, vaan nämä näytetään tekstimuodossa puhelimen ruudulla. Tällä halutaan välttää mahdollisten väärien käännösten aiheuttamat nolot tilanteet.
Tällä hetkellä teknologia on käytössä vasta puhelimen prototyyppimallissa. Yrityksessä mietitään vielä ominaisuuden tuomista puhelinten tuotantomalleihin.
Lähde: news.yahoo.com





(11 ääntä, keskiarvo: 4 / 5)
(4.75 / 5)



“Tällä halutaan välttää mahdollisten väärien käännösten aiheuttamat nolot tilanteet”
Miten se muka estää noloja tilanteita jos käytäjä lukee väärän käännöksen itse?
atomboy, asiassa viitataan varmaankin siihen että puhelin kuuntelisi tulkattavan puheenvuoron ja kääntäisi sen halutulle kielelle. tällaisessa puhekääntämisessä on hyvin usein virheitä, sen takia nyt kehitetään vasta tekstiversiota.
Missä on tietosuoja? Tätähän voisi periaatteessa käyttää salaa vaikka vieressäolevien puhujien keskustelujen tallentamiseen tekstimuodossa…
Joo niin voisi, toisaalta normikännykässä on nykyään ääninauhuri
Missä on tietosuoja?
Miksi kaikki pitää nykyää suojata, ihan käsittämätöntä. Kohta me varmaan asutaan jossain peitetyssä kuplassa, niin että toisen näkeminenkin on tietosuoja rikkomus, kommunikoidaan vaan virtuaalisesti.