WordPress database error: [You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near '' at line 1]
SELECT rating_username, rating_rating, rating_ip FROM wp_ratings WHERE rating_postid =

Pojan käsi murtui, tilalle laitettiin biomekaaninen Lego-komponentti

Pojan käsi murtui, tilalle laitettiin biomekaaninen Lego-komponentti 2
Pojan käsi murtui, tilalle laitettiin biomekaaninen Lego-komponentti 1

Poika leikki pihalla rosvoa ja poliisia kun hän kaatui ja hänen kätensä murtui. Seuraavaksi ajettiin tietenkin lääkäriin hankkimaan kipsi. Tylsän perusvalkoisen kipsin tilalle laitettiin vihermusta ratkaisu. Tämä tietenkin rajoitti kovasti toimintaa, joten jännitystä elämään lähdettiin hakemaan tekemällä kipsiin hieman muutoksia. Paikallisesti prismasta löytyi digitaalinen sanelukone, kompassi, mini-taskulamppu sekä tarvikelaatikko.

Jotta biomekaaninen käsi olisi joustava sovellus, päätettiin laitteet kytkeä siihen Lego-komponentin avulla. Pojalla oli vain Tähtien sota -legoja, joten kaupasta hankittiin vielä peruslevy-lego. Tämä kiinnitettiin kittiliimalla kipsiin. Apulaitteiden pohjiin kiinnitettiin myös legot. Näin kipsin omistaja voi valita mitä varusteita piti milloinkin kipsissään kiinni. Kun tuli päivä poistaa kipsi, eivät lisäosat vaikeuttaneet poistoa.

Lähde: www.instructables.com (via www.crunchgear.com)

Bookmark and Share

7 Kommenttia aiheeseen “Pojan käsi murtui, tilalle laitettiin biomekaaninen Lego-komponentti” liittyen

  1. -14 Vote -1 Vote +1Janne kirjoitti 4.5.2009. 12:37. Linkki kommenttiin |

    (click to show comment)

  2. +12 Vote -1 Vote +1Jumatuse kirjoitti 4.5.2009. 14:55. Linkki kommenttiin |

    Otsikko > todellisuus

  3. -1 Vote -1 Vote +1Nimetön kirjoitti 4.5.2009. 17:12. Linkki kommenttiin |

    >>Otsikko = Todellisuus

    fix’d.

    En ole nyt aivan varma käyttäjän Jumatuse iästä mutta veikkaisin kuitenkin että kuulut ikäluokkaan jolle kyseinen “biomekaaninen lego-komponentti” ei ole tarkoitettu. Itse olisin kakarana ollut hyvin innostunut moisesta.

  4. +2 Vote -1 Vote +1No Lifes For Ever kirjoitti 4.5.2009. 22:33. Linkki kommenttiin |

    Kyllähän tuo varmaan hieno on ainakin lasten mielestä.

  5. +2 Vote -1 Vote +1aivomato kirjoitti 5.5.2009. 15:05. Linkki kommenttiin |

    Otsikko lupaili kyllä liikoja, eihän käden tilalle laitettu lego-komponettia ;)

  6. +2 Vote -1 Vote +1Niko3003 kirjoitti 5.5.2009. 16:40. Linkki kommenttiin |

    Mikä tästä tekee “biomekaanisen”… sama ku hanskaan iskis liimalla taskulampun :P

  7. Vote -1 Vote +1Jyrki kirjoitti 5.5.2009. 18:28. Linkki kommenttiin |

    Mun sanakirja tarjos, että “biomekaaninen (tieteiskirjallisuudessa ja -elokuvissa koneellisesti/elektronisesti paranneltu, ~ ihminen) .”

    Tämähän on siis koneellisesti paranneltu ihminen, tai ainakin käsi.

Jätä kommenttisi