Baptiste Debombourg -niminen ranskalainen heppu on tehnyt tällaisia niiteistä koostuvia installaatioita galleriatilan seinälle. Teos sisältää 35000 niittiä ja sen valmistamiseen on käytetty aikaa 75 tuntia. Tai jos oikein ymmärsin, siinä ajassa installaatio on rakennettu kolme erillistä kertaa. Teoksella on kokoa 2,7m x 2,5m. Olisipa hauska nähdä making of -video. Nitoessa nimittäin väsyy käsi. Toisaalta tässä saattaa olla kyseessä paineilmakompressori ja sellainen nitoja. Jokainen joka on enempi nitonut tietää että siinä tulee helposti hiki ja käsi kipeäksi.
Teoksen nimi on Aggravure, joka ei ainakaan minulle sano mitään. Liekö jotain tekemistä aggression kanssa. Niitit muodostavat ihmishahmon, joka on kellahtamassa selälleen. Taiteilijan omin sanoin: ” – - Is it why this “Superman” flies straight down towards the earth? Here it’s used the tacker as a material and media, which plays with the contemporary agression and the profanized utility of the everyday life. – - ” Ja tästähän minä en taaskaan ymmärrä yhtään mitään. Liekö edes englanninkieltä.
Lähde: www.baptistedebombourg.com (via www.loudreams.com)




(19 arviota, keskiarvo: 3.68/5)


Tuolla olisi lisää kyseisen henkilön niitti teoksia.
http://www.stellasmagazine.com/metal-staple-art/
(click to show comment)
“Miksiköhän täällä hilavitkutin sivustolla tykätään käyttää tuota …”
Installaatio termi on vakiintunut taidepuheessa. Asetelma-termiä käyttämällä kovinkaan moni ei tajuaisi mistä on kyse, vaikka tarkoittaakin lähes samaa.
Hieno teos. Suorastaan hämmästyttävää, mitä niitellä on saatu aikaiseksi.
Kirjoittaja sen sijaan olisi voinut hiukan välttää toistoa ja oman tietämättömyytensä korostamista:) Minusta on kivempi kuulla itse asiasta kuin kirjoittajasta, mutta se on toki vain oma mielipiteeni.
Asetelma tarkoittaa taiteessa eri asiaa kuin installaatio, vaikka niillä jotain yhteistä ehkä onkin:
http://fi.wikipedia.org/wiki/Asetelma_%28maalaustaide%29
http://fi.wikipedia.org/wiki/Installaatio
Asetelmasta tulee ainakin mulle mieleen enempi jokin hedelmäasetelma, ts. taulu joka esittää hedelmäasetelmaa. Installaatio tuntuu vähän laajemmalta käsitteeltä, tai jotain.
Raaka käännös jyrkille: niittejä on jätetty materiaalina kuvaamaan jokapäivästä aggressiota ja “hävytöntä käyttöä” . Jos auttoi ymmrätämään niin hyvä
-sentwithiphone
Aggravure on latinaa, tarkoittaa ärsyttää tai häiritä.
Musta tuo kyllä näyttää enempikin jalkapalloilijalta, joka on potkaisemassa saksipotkua. Tai tällainen tuli ensimmäisenä mieleen. Jokatapauksessa varsin hieno työ.
Nitoja on ranskaksi agrafeuse joka on feminiini sana. Jos mun pitäs arvata niin tuo on väkisin väännetty maskuliiniseksi sanaksi. Eräänlainen kielivitsi siis. Voin tosin olla ihan täydellisesti hakoteillä, mutta näin olettaisin asian olevan.