Dong Min Park: Rain Drum -konseptisateenvarjo voimistaa sateen rummutuksen

Dong Min Park E-Koreasta on suunnitellut tämän Rain Drum -konseptin. En löytänyt minkäänlaista tietoa prototyypistä tai käytännön toteutuksen todellisista mahdollisuuksista. Idea on kuitenkin kiehtova kaikessa yksinkertaisuudessaan. Rumpusateenvarjo ei nimittäin tarvitse minkäänlaista lisävarustetta tai sähköä. Ideana on että varjon eri osat on päällystetty erilaisilla vahakankailla, joista jokainen muuntaa sateen äänen erilaiseksi.

Rumpukalvopintoja Rain Drumissa on suunniteltu olevan Tom-tom, Crash Cym, Bass, Hi-hat Cym sekä Snare. En nyt suomenna näitä tähän, koska joku fanaattinen suomenkielenharrasta-lukijamme kuitenkin jaksaisi taas nipottaa kun joku käännös olisikin hieman eri kuin mikä oikeasti pitäisi olla. Idea on siis tavallaan analogia tavallisesta rumpusetistä. Rumpukapulan sijaan vain ovat sadepisarat. Sinälläänhän idea on erittäin mukava. Ja tällaista käyttäessä löytäisi varmasti sateesta uusia rytmejä elämään! Muutenkin kun sateenropina on mukavaa kuunneltavaa, eikös!

Lähde: www.inewidea.com

Samaa aihetta sivuavat artikkelit

Arvioi jutun mielenkiintoisuutta
1 Tähti2 Tähteä3 Tähteä4 Tähteä5 Tähteä (21 arviota, keskiarvo: 3.29/5)

Kommentit

  1. +3 Vote -1 Vote +1jassoo
    kirjoittaa:

    Öh…Doom doom doom doom…?

  2. +5 Vote -1 Vote +1Drumbali
    kirjoittaa:

    “”"En nyt suomenna näitä tähän, koska joku fanaattinen suomenkielenharrasta-lukijamme kuitenkin jaksaisi taas nipottaa kun joku käännös olisikin hieman eri kuin mikä oikeasti pitäisi olla.”"”

    Ähhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

    En voi muuta sanoa

  3. +12 Vote -1 Vote +1reke
    kirjoittaa:

    voipi olla aikamoista heviä jos tulee kunnolla vettä

  4. +6 Vote -1 Vote +1Fanaattinen suomenkielenharrasta-lukija
    kirjoittaa:

    Tom-tom on gps-navigaattori. Arkikielessä kyseiset kannut on ihan vaan tomit. Snare on virveli, “crash cym” on crash-symbaali eli krässi, ja hi-hat arkikielessä ihan vaan haikka. Basso on bassorumpu eli basari.

  5. +3 Vote -1 Vote +1zztop
    kirjoittaa:

    Mahtaakohan mennä kasaan ?

  6. +6 Vote -1 Vote +1Jyrki
    kirjoittaa:

    Kiitos, Fanaattinen suomenkielenharrasta-lukija. Mielestäni on hyvä, että netissä paremmin tietävät voivat täydentää asiallisesti sisältöä sivuille.

  7. -3 Vote -1 Vote +1Toinen fanaattinen
    kirjoittaa:

    toi Hi-Hat on kylläkin arkikielessä haitsu.

  8. +3 Vote -1 Vote +1wictro
    kirjoittaa:

    vihta vai vasta?

    onko tuima suolaista vai suolatonta?

  9. -2 Vote -1 Vote +1-
    kirjoittaa:

    Kunnon kaatosade kun tulee niin ei mitään hyvää seuraa…

  10. +2 Vote -1 Vote +1Hx
    kirjoittaa:

    Useimmat sateenvarjot voi taittaa kasaan…

  11. +5 Vote -1 Vote +1fewa
    kirjoittaa:

    “toi Hi-Hat on kylläkin arkikielessä haitsu.”

    Ei ainakaan musiikkipiireissä (muusikoiden yms. keskuudessa) käytetä sanaa “haitsu”. Tai jos käytetään niin todella harvoin tai sitten sitä käytetään vain pienellä rajatulla alueella Suomessa. Eli mistä pikkukylästä olet kotoisin?

  12. -1 Vote -1 Vote +1jufo
    kirjoittaa:

    fewa:

    Olet todella pihalla jos et ikinä ole kuullut haitsu -termiä. Missähän “musiikkipiireissä” ja liikut “muusikkona”…?

  13. Vote -1 Vote +1Jaakko Parantainen
    kirjoittaa:

    Jaahas, onpa täällä kielipolisiit taas pientareella tutkan kanssa.

    Asiaan palatakseni, olisi mielenkiintoista tietää kuinka hyvin näillä “vahakankailla” saadaan nuo äänet todella toteutettua. On tietytsti todennäköistä jottei nämä äänet kuulosta aivan luontaisilta kaimoiltaan vaan hieman sinnepäin ja se voi olla myös hyväkin asia tässä tapauksessa. Myös olen samaa mieltä Reken kanssa, että aikamoiseksi heviksi laittaa rankkaa sateella, mutta esim. Pienessä tihkussa taas voi varmasti löytyä erittäinkin mielenkiintoisia rytmejä. Tästä voisi kehitellä myös “melodisen” version jossa rumpuäänien sijaan olisi tietty sävel omassa pädissään.

Kerro ajatuksesi

*

Amazon.co.uk suosituimmat DVD:t. HUOM! nyt ilmainen toimitus Suomeen kaikille yli £25 tilauksille!