Silmälasit kuuroille: puhe muutetaan tekstiksi ja heijastetaan silmille

Kuuroja ihmisiä on ollut aina. Eri aikoina ja eri yhteiskunnissa kuuroihin on suhtauduttu eri tavoin. Nykyään kuurojen asema on melko hyvä, mutta kuulovamma aiheuttaa edelleen ongelmia sosiaaliseen kanssakäymiseen. Kuurona syntyneet tai aivan nuorena kuuroutuneet eivät opi puhumaan riittävän hyvin, vaan he joutuvat turvautumaan ulosannissaan lähes kokonaan viittomakieleen, vaikka voivatkin oppia lukemaan muiden sanomiset heidän huuliltaan. Vanhemmalla iällä kuuroutuneet osaavat yleensä jo puhua, ja he voivat oppia lukemaan huulilta, mutta silti ongelmatilanteita syntyy, kun toisen suun liikkeet on nähtävä koko ajan keskustelun aikana.

Pian kuuroille on kenties tulossa helpotusta puheen “kuulemiseen”, kun tanskalainen suunnittelija, Mads Hindhede, on ideoinut silmälasit, jotka kuulevat puheen ja muuttavat sen tekstimuotoon. Vaikka huulilta lukeminen onnistuisi, toisivat nämä Babel Fishiksi ristityt lasit helpotusta tilanteisiin, joissa toisen huulia ei näe. Lienee kiusallista kuurolta joutua pyytämään toisen toistavan sanomansa siten, että näkisi suun liikkeet, ja vielä ikävempiä lienevät selän takana heitetyt kommentit, joita ei kuule.

Näen vastaavilla laseilla potentiaalia myös esimerkiksi turistien käyttöön, kun laseihin yhdistetään vielä käännösohjelma. Ulkomaanmatkoilla on mahtavaa ymmärtää mitä ihmiset puhuvat, ja kaikkia kieliähän kukaan ei voi osata. Samalla saadaan tulkit kortistoon, kun neuvottelutilanteissa laitetaan kaikkien päihin samanlaiset lasit.

Tekniikka ei aivan vielä taida olla sillä tasolla, että lasit olisivat toteutettavissa – ainakaan kuluttajahintaan -, mutta jäämme odottamaan.

Lähde: MSH Desing (Dvicen kautta)

Arvioi jutun mielenkiintoisuutta
1 Tähti2 Tähteä3 Tähteä4 Tähteä5 Tähteä (16 arviota, keskiarvo: 4.56/5)

Matkaajan symboli-paita

b7cgnqlm.gif

Muistatteko sen kerran kun olitte pienellä puolalaisella juna-asemalla ja tarvitsitte ruokaa ja WC:n. Ei auttanut englanti. Tai entä se kerta Pietarissa kun oli kiire saada postikortit postiin, eikä muistanut, että “posti” on venäjäksi “posta”.

Artemy Lebedev on suunnitellut paidan näitä vaikeita kielimuureja ajatellen. Yksinkertaisesti osoittamalla paidan symbolia, pitäisi saada tiedot kyseisen tarpeen tyydyttämiseksi. Toimiiko? Vaikea sanoa. Idea on hauska ja varmasti hyvä keino herättää positiivista huomiota avuttomana turistina ollessa. Ostaisin, jos olisi vähän edullisempi. Nyt 23€.

Lähde: store.artlebedev.com

Arvioi jutun mielenkiintoisuutta
1 Tähti2 Tähteä3 Tähteä4 Tähteä5 Tähteä (11 arviota, keskiarvo: 3.82/5)
Amazon.co.uk suosituimmat DVD:t. HUOM! nyt ilmainen toimitus Suomeen kaikille yli £25 tilauksille!